Tolkning och översättning vid straffrättsliga förfaranden : genomförande av EU:s tolknings- och översättningsdirektiv
SOU 2012:49
- Utgiven:
- 14 augusti 2012
- Typ:
- Statens offentliga utredningar (SOU)
- Avsändare:
- Justitiedepartementet
- Utredningen om tolkning och översättning vid straffrättsliga förfaranden
Sammanfattning
Europaparlamentet och Europeiska unionens råd antog den 20 oktober 2010 direktivet (2010/64/EU) om rätt till tolkning och översättning vid straffrättsliga förfaranden. Direktivet innehåller minimiregler som ska garantera misstänkta och tilltalade personers rätt till tolk och översättning av handlingar vid straffrättsliga förfaranden. Direktivet ska vara genomfört i nationell rätt senast den 27 oktober 2013.
Regeringen beslutade den 22 december 2011 om utredningsdirektiv angående genomförandet av EU-direktivet (dir. 2011:118). Utredningens uppdrag är att ta ställning till hur EU-direktivet ska genomföras i svensk rätt. I uppdraget ingår att analysera hur svensk rätt förhåller sig till direktivet samt bedöma behovet av författningsändringar och andra åtgärder. Utredningen ska också föreslå de författningsändringar och andra åtgärder som behövs för att genomföra direktivet. I uppdraget ingår även att belysa effekter och konsekvenser för dem som berörs av förslaget och - om något förslag kan förväntas leda till kostnadsökningar för det allmänna - föreslå hur dessa ska finansieras.
Lagstiftningskedjan
-
Dir. 2011:118
Genomförande av EU-direktivet om rätt till tolkning och översättning vid straffrättsliga förfaranden
-
SOU 2012:49
Tolkning och översättning vid straffrättsliga förfaranden : genomförande av EU:s tolknings- och översättningsdirektiv
-
Tolkning och översättning i brottmål
-
Prop. 2012/13:132
Tolkning och översättning i brottmål

-
22 december 2011
Genomförande av EU-direktivet om rätt till tolkning och översättning vid straffrättsliga förfaranden
Justitiedepartementet, Kommittédirektiv Dir. 2011:118
I form av kommittédirektiv anger regeringen riktlinjerna för utredningsarbetet i offentliga utredningar och kommittéer.

-
14 augusti 2012
Tolkning och översättning vid straffrättsliga förfaranden : genomförande av EU:s tolknings- och översättningsdirektiv
Justitiedepartementet, Utredningen om tolkning och översättning vid straffrättsliga förfaranden, Statens offentliga utredningar (SOU) SOU 2012:49
Slutsatser (betänkanden) från Statens offentliga utredningar och kommittéer publiceras i serien SOU.
Ds kallas serien av rapporter som lämnats av departementsutredningar.
Det finns även andra dokument som arbetas fram av departementen inför en remiss av ett förslag, t.ex. promemorior med förslag till lagändringar m.m.

-
4 mars 2013
Tolkning och översättning i brottmål
Justitiedepartementet, Lagrådsremiss
Lagrådsremiss kallas de förslag till propositionstext som regeringen skickar till Lagrådet för granskning innan propositionen lämnas till riksdagen.

-
26 mars 2013
Tolkning och översättning i brottmål
Justitiedepartementet, Proposition Prop. 2012/13:132
En proposition är regeringens förslag till riksdagen om en ny lag eller lagändring.

Sök utskottsbetänkanden på riksdagens webbplats.
Innan riksdagen beslutar om en proposition behandlas frågan i något av riksdagens utskott. Därefter lämnar utskottet sitt ställningstagande i form av ett utskottsbetänkande.

Sök riksdagsbeslut på riksdagens webbplats.
Riksdagen fattar beslut utifrån propositionen och utskottets betänkande. Besluten publiceras i serien Beslut i korthet.

Sök lagar (SFS) i Regeringskansliets rättsdatabaser.
När riksdagen har fattat sitt beslut ska regeringen utfärda och offentliggöra den nya lagen. Alla nya eller ändrade lagar publiceras i Svensk författningssamling (SFS) som också finns tillgänglig via Regeringskansliets rättsdatabaser.
